Ode 1373

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn

I was dead, then alive.
Weeping, then laughing.

The power of love came into me,
and I became fierce like a lion,
then tender like the evening star.

He said, ‘You’re not mad enough.
You don’t belong in this house.’

I went wild and had to be tied up.
He said, ‘Still not wild enough
to stay with us!’

I broke through another layer
into joyfulness.

He said, ‘Its not enough.’
I died.

He said, ‘You are a clever little man,
full of fantasy and doubting.’

I plucked out my feathers and became a fool.
He said, ‘Now you are the candle
for this assembly.’

But I’m no candle. Look!
I’m scattered smoke

He said, ‘You are the Sheikh, the guide.’
But I’m not a teacher. I have no power.

He said, ‘You already have wings.
I cannot give you wings.’

But I wanted his wings.
I felt like some flightless chicken.

Then new events said to me,
‘Don’t move. A sublime generosity is
coming towards you.’

And old love said, ‘Stay with me.’

I said, ‘I will.’

You are the fountain of the sun’s light.
I am a willow shadow on the ground.
You make my raggedness silky.

The soul at dawn is like darkened water
that slowly begins to say Thank you, thank you.

Then at sunset, again, Venus gradually
Changes into the moon and then the whole nightsky.

This comes of smiling back
at your smile.

The chess master says nothing,
other than moving the silent chess piece.

That I am part of the ploys
of this game makes me
amazingly happy.

Poets
  • ADIL MANSURI116 Post(s)
  • AHMAD FARAZ337 Post(s)
  • Ahmad Nadeem Qasmi82 Post(s)
  • Allama Iqbal494 Post(s)
  • Mirza ghalib52 Post(s)
English Poets
  • Emily Angel31 Post(s)
  • Emily Dean13 Post(s)
  • Emily Huntington Miller7 Post(s)
  • Emily Knight13 Post(s)
  • Emily Liang26 Post(s)
  • Emily Wilson17 Post(s)
  • Robert Frost191 Post(s)
  • Rumi148 Post(s)
  • William Shakespeare376 Post(s)
On Trend

Popular Poetry

tazmin

ġham tumhārā thā zindagī goyā tum ko khoyā use nahīñ khoyā fart-e-girya se jī na halkā ho bas yahī soch kar nahīñ royā ashk to ashk haiñ sharāb se bhī maiñ ne ye dāġh-e-dil nahīñ dhoyā maiñ vo kisht-e-nashāt kyoñ kāTūñ jis ko maiñ ne kabhī nahīñ boyā aabla aabla thī jaañ phir bhī bār-e-hastī

safed chhaDiyan

janam kā andhā jo soch aur sach ke rāstoñ par kabhī kabhī koī ḳhvāb dekhe to ḳhvāb meñ bhī azaab dekhe ye shāhrāh-e-hayat jis par hazār-hā qāfile ravāñ haiñ sabhī kī āñkheñ har ek kā dil sabhī ke raste sabhī kī manzil isī hujūm-e-kashāñ-kashāñ meñ tamām chehroñ kī dāstāñ meñ na naam merā na zaat

diwar-e-girya

vo kaisā shobada-gar thā jo masnūī sitāroñ aur naqlī sūrajoñ kī ik jhalak dikhlā ke mere saada dil logoñ kī āñkhoñ ke diye hoñToñ ke jugnū le gayā aur ab ye aalam hai ki mere shahr kā har ik makāñ ik ġhaar kī mānind mahrūm-e-navā hai aur hañstā boltā har shaḳhs ik dīvār-e-girya hai

mujassama

ai siyah-fām hasīna tirā uryāñ paikar kitnī pathrā.ī huī āñkhoñ meñ ġhaltīda hai jaane kis daur-e-alama-nāk se le kar ab tak tū kaḌe vaqt ke zindānoñ meñ ḳhvābīda hai tere sab rañg hayūle ke ye be-jān nuqūsh jaise marbūt ḳhayālāt ke tāne-bāne ye tirī sāñvlī rañgat ye pareshān ḳhutūt bārhā jaise miTāyā ho inheñ duniyā

%d bloggers like this: