يہ نکتہ خوب کہا شير شاہ سوري نے

يہ نکتہ خوب کہا شير شاہ سوري نے کہ امتياز قبائل تمام تر خواري عزيز ہے انھيں نام وزيري و محسود ابھي يہ خلعت افغانيت سے ہيں عاري ہزار پارہ ہے کہسار کي مسلماني کہ ہر قبيلہ ہے اپنے بتوں کا زناري وہي حرم ہے ، وہي اعتبار لات و منات خدا نصيب کرے تجھ

Read More »

فراق

تلاش گوشہء عزلت ميں پھر رہا ہوں ميں يہاں پہاڑ کے دامن ميں آ چھپا ہوں ميں شکستہ گيت ميں چشموں کے دلبري ہے کمال دعائے طفلک گفتار آزما کي مثال ہے تخت لعل شفق پر جلوس اختر شام بہشت ديدہء بينا ہے حسن منظر شام سکوت شام جدائي ہوا بہانہ مجھے کسي کي ياد

Read More »

جلوہء حسن

جلوہ حسن کہ ہے جس سے تمنا بے تاب پالتا ہے جسے آغوش تخيل ميں شباب ابدي بنتا ہے يہ عالم فاني جس سے ايک افسانہ رنگيں ہے جواني جس سے جو سکھاتا ہے ہميں سر بہ گريباں ہونا منظر عالم حاضر سے گريزاں ہونا دور ہو جاتي ہے ادراک کي خامي جس سے عقل

Read More »

تعليم اور اس کے نتائج

خوش تو ہيں ہم بھي جوانوں کي ترقي سے مگر لب خنداں سے نکل جاتي ہے فرياد بھي ساتھ ہم سمجھتے تھے کہ لائے گي فراغت تعليم کيا خبر تھي کہ چلا آئے گا الحاد بھي ساتھ گھر ميں پرويز کے شيريں تو ہوئي جلوہ نما لے کے آئي ہے مگر تيشہء فرہاد بھي ساتھ

Read More »

محمد علي باب

تھي خوب حضور علما باب کي تقرير بيچارہ غلط پڑھتا تھا اعراب سموات اس کي غلطي پر علما تھے متبسم بولا ، تمہيں معلوم نہيں ميرے مقامات اب ميري امامت کے تصدق ميں ہيں آزاد محبوس تھے اعراب ميں قرآن کے آيات!

Read More »

ذوق نظر

خودي بلند تھي اس خوں گرفتہ چيني کي کہا غريب نے جلاد سے دم تعزير ٹھہر ٹھہر کہ بہت دل کشا ہے يہ منظر ذرا ميں ديکھ تو لوں تاب ناکي شمشير!

Read More »

محاصرہ ادرنہ

يورپ ميں جس گھڑي حق و باطل کي چھڑ گئي حق خنجر آزمائي پہ مجبور ہو گيا گرد صليب گرد قمر حلقہ زن ہوئي شکري حصار درنہ ميں محصور ہو گيا مسلم سپاہيوں کے ذخيرے ہوئے تمام روئے اميد آنکھ سے مستور ہو گيا آخر امير عسکر ترکي کے حکم سے ‘آئين جنگ’ شہر کا

Read More »

پاني ترے چشموں کا تڑپتا ہوا سيماب

پاني ترے چشموں کا تڑپتا ہوا سيماب مرغان سحر تيري فضاؤں ميں ہيں بيتاب اے وادي لولاب گر صاحب ہنگامہ نہ ہو منبر و محراب ديں بندئہ مومن کے ليے موت ہے يا خواب اے وادي لولاب ہيں ساز پہ موقوف نوا ہائے جگر سوز ڈھيلے ہوں اگر تار تو بے کار ہے مضراب اے

Read More »

موت ہے اک سخت تر جس کا غلامي ہے نام

موت ہے اک سخت تر جس کا غلامي ہے نام مکر و فن خواجگي کاش سمجھتا غلام! شرع ملوکانہ ميں جدت احکام ديکھ صور کا غوغا حلال، حشر کي لذت حرام! اے کہ غلامي سے ہے روح تري مضمحل سينہء بے سوز ميں ڈھونڈ خودي کا مقام!

Read More »

شعر

ميں شعر کے اسرار سے محرم نہيں ليکن يہ نکتہ ہے ، تاريخ امم جس کي ہے تفصيل وہ شعر کہ پيغام حيات ابدي ہے يا نغمہ جبريل ہے يا بانگ سرافيل

Read More »
Poets
  • ADIL MANSURI116 Post(s)
  • AHMAD FARAZ337 Post(s)
  • Ahmad Nadeem Qasmi82 Post(s)
  • Allama Iqbal494 Post(s)
  • Mirza ghalib52 Post(s)
English Poets
  • Emily Angel31 Post(s)
  • Emily Dean13 Post(s)
  • Emily Huntington Miller7 Post(s)
  • Emily Knight13 Post(s)
  • Emily Liang26 Post(s)
  • Emily Wilson17 Post(s)
  • Robert Frost191 Post(s)
  • Rumi148 Post(s)
  • William Shakespeare376 Post(s)

Recent Poetry

Get The Latest Updates

Subscribe To Our Weekly Newsletter

No spam, notifications only about new products, updates.
On Trend

Popular Poetry

tazmin

ġham tumhārā thā zindagī goyā tum ko khoyā use nahīñ khoyā fart-e-girya se jī na halkā ho bas yahī soch kar nahīñ royā ashk to ashk haiñ sharāb se bhī maiñ ne ye dāġh-e-dil nahīñ dhoyā maiñ vo kisht-e-nashāt kyoñ kāTūñ jis ko maiñ ne kabhī nahīñ boyā aabla aabla thī jaañ phir bhī bār-e-hastī

safed chhaDiyan

janam kā andhā jo soch aur sach ke rāstoñ par kabhī kabhī koī ḳhvāb dekhe to ḳhvāb meñ bhī azaab dekhe ye shāhrāh-e-hayat jis par hazār-hā qāfile ravāñ haiñ sabhī kī āñkheñ har ek kā dil sabhī ke raste sabhī kī manzil isī hujūm-e-kashāñ-kashāñ meñ tamām chehroñ kī dāstāñ meñ na naam merā na zaat

diwar-e-girya

vo kaisā shobada-gar thā jo masnūī sitāroñ aur naqlī sūrajoñ kī ik jhalak dikhlā ke mere saada dil logoñ kī āñkhoñ ke diye hoñToñ ke jugnū le gayā aur ab ye aalam hai ki mere shahr kā har ik makāñ ik ġhaar kī mānind mahrūm-e-navā hai aur hañstā boltā har shaḳhs ik dīvār-e-girya hai

mujassama

ai siyah-fām hasīna tirā uryāñ paikar kitnī pathrā.ī huī āñkhoñ meñ ġhaltīda hai jaane kis daur-e-alama-nāk se le kar ab tak tū kaḌe vaqt ke zindānoñ meñ ḳhvābīda hai tere sab rañg hayūle ke ye be-jān nuqūsh jaise marbūt ḳhayālāt ke tāne-bāne ye tirī sāñvlī rañgat ye pareshān ḳhutūt bārhā jaise miTāyā ho inheñ duniyā