مرد فرنگ

ہزار بار حکيموں نے اس کو سلجھايا مگر يہ مسئلہ زن رہا وہيں کا وہيں قصور زن کا نہيں ہے کچھ اس خرابي ميں گواہ اس کي شرافت پہ ہيں مہ و پرويں فساد کا ہے فرنگي معاشرت ميں ظہور کہ مرد سادہ ہے بيچارہ زن شناس نہيں

Read More »

ملائے حرم

عجب نہيں کہ خدا تک تري رسائي ہو تري نگہ سے ہے پوشيدہ آدمي کا مقام تري نماز ميں باقي جلال ہے، نہ جمال تري اذاں ميں نہيں ہے مري سحر کا پيام

Read More »

عصر حاضر

پختہ افکار کہاں ڈھونڈنے جائے کوئي اس زمانے کي ہوا رکھتي ہے ہر چيز کو خام مدرسہ عقل کو آزاد تو کرتا ہے مگر چھوڑ جاتا ہے خيالات کو بے ربط و نظام مردہ ، ‘لا ديني افکار سے افرنگ ميں عشق عقل بے ربطي افکار سے مشرق ميں غلام!

Read More »

آگاہي

نظر سپہر پہ رکھتا ہے جو ستارہ شناس نہيں ہے اپني خودي کے مقام سے آگاہ خودي کو جس نے فلک سے بلند تر ديکھا وہي ہے مملکت صبح و شام سے آگاہ وہي نگاہ کے ناخوب و خوب سے محرم وہي ہے دل کے حلال و حرام سے آگاہ

Read More »

بلشويک روس

روش قضائے الہي کي ہے عجيب و غريب خبر نہيں کہ ضمير جہاں ميں ہے کيا بات ہوئے ہيں کسر چليپا کے واسطے مامور وہي کہ حفظ چليپا کو جانتے تھے نجات يہ وحي دہريت روس پر ہوئي نازل کہ توڑ ڈال کليسائيوں کے لات و منات!

Read More »

مرگ خودي

خودي کي موت سے مغرب کا اندروں بے نور خودي کي موت سے مشرق ہے مبتلائے جذام خودي کي موت سے روح عرب ہے بے تب و تاب بدن عراق و عجم کا ہے بے عروق و عظام خودي کي موت سے ہندي شکستہ بالوں پر قفس ہوا ہے حلال اور آشيانہ حرام! خودي کي

Read More »

سلطاني

کسے خبر کہ ہزاروں مقام رکھتا ہے وہ فقر جس ميں ہے بے پردہ روح قرآني خودي کو جب نظر آتي ہے قاہري اپني يہي مقام ہے کہتے ہيں جس کو سلطاني يہي مقام ہے مومن کي قوتوں کا عيار اسي مقام سے آدم ہے ظل سبحاني يہ جبر و قہر نہيں ہے ، يہ

Read More »

ضمير مغرب ہے تاجرانہ، ضمير مشرق ہے راہبانہ

ضمير مغرب ہے تاجرانہ، ضمير مشرق ہے راہبانہ وہاں دگرگوں ہے لحظہ لحظہ، يہاں بدلتا نہيں زمانہ کنار دريا خضر نے مجھ سے کہا بہ انداز محرمانہ سکندري ہو، قلندري ہو، يہ سب طريقے ہيں ساحرانہ حريف اپنا سمجھ رہے ہيں مجھے خدايان خانقاہي انھيں يہ ڈر ہے کہ ميرے نالوں سے شق نہ ہو

Read More »

امتحان

کہا پہاڑ کي ندي نے سنگ ريزے سے فتادگي و سرا فگندگي تري معراج! ترا يہ حال کہ پامال و درد مند ہے تو مري يہ شان کہ دريا بھي ہے مرا محتاج جہاں ميں تو کسي ديوار سے نہ ٹکرايا کسے خبر کہ تو ہے سنگ خارہ يا کہ زجاج

Read More »

ابر

اٹھي پھر آج وہ پورب سے کالي کالي گھٹا سياہ پوش ہوا پھر پہاڑ سربن کا نہاں ہوا جو رخ مہر زير دامن ابر ہوائے سرد بھي آئي سوار توسن ابر گرج کا شور نہيں ہے ، خموش ہے يہ گھٹا عجيب مے کدئہ بے خروش ہے يہ گھٹا چمن ميں حکم نشاط مدام لائي

Read More »
Poets
  • ADIL MANSURI116 Post(s)
  • AHMAD FARAZ337 Post(s)
  • Ahmad Nadeem Qasmi82 Post(s)
  • Allama Iqbal494 Post(s)
  • Mirza ghalib52 Post(s)
English Poets
  • Emily Angel31 Post(s)
  • Emily Dean13 Post(s)
  • Emily Huntington Miller7 Post(s)
  • Emily Knight13 Post(s)
  • Emily Liang26 Post(s)
  • Emily Wilson17 Post(s)
  • Robert Frost191 Post(s)
  • Rumi148 Post(s)
  • William Shakespeare376 Post(s)

Recent Poetry

Get The Latest Updates

Subscribe To Our Weekly Newsletter

No spam, notifications only about new products, updates.
On Trend

Popular Poetry

tazmin

ġham tumhārā thā zindagī goyā tum ko khoyā use nahīñ khoyā fart-e-girya se jī na halkā ho bas yahī soch kar nahīñ royā ashk to ashk haiñ sharāb se bhī maiñ ne ye dāġh-e-dil nahīñ dhoyā maiñ vo kisht-e-nashāt kyoñ kāTūñ jis ko maiñ ne kabhī nahīñ boyā aabla aabla thī jaañ phir bhī bār-e-hastī

safed chhaDiyan

janam kā andhā jo soch aur sach ke rāstoñ par kabhī kabhī koī ḳhvāb dekhe to ḳhvāb meñ bhī azaab dekhe ye shāhrāh-e-hayat jis par hazār-hā qāfile ravāñ haiñ sabhī kī āñkheñ har ek kā dil sabhī ke raste sabhī kī manzil isī hujūm-e-kashāñ-kashāñ meñ tamām chehroñ kī dāstāñ meñ na naam merā na zaat

diwar-e-girya

vo kaisā shobada-gar thā jo masnūī sitāroñ aur naqlī sūrajoñ kī ik jhalak dikhlā ke mere saada dil logoñ kī āñkhoñ ke diye hoñToñ ke jugnū le gayā aur ab ye aalam hai ki mere shahr kā har ik makāñ ik ġhaar kī mānind mahrūm-e-navā hai aur hañstā boltā har shaḳhs ik dīvār-e-girya hai

mujassama

ai siyah-fām hasīna tirā uryāñ paikar kitnī pathrā.ī huī āñkhoñ meñ ġhaltīda hai jaane kis daur-e-alama-nāk se le kar ab tak tū kaḌe vaqt ke zindānoñ meñ ḳhvābīda hai tere sab rañg hayūle ke ye be-jān nuqūsh jaise marbūt ḳhayālāt ke tāne-bāne ye tirī sāñvlī rañgat ye pareshān ḳhutūt bārhā jaise miTāyā ho inheñ duniyā