فلسفہ غم

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn

گو سراپا کيف عشرت ہے شراب زندگي

اشک بھي رکھتا ہے دامن ميں سحاب زندگي

موج غم پر رقص کرتا ہے حباب زندگي

ہے ‘الم’ کا سورہ بھي جزو کتاب زندگي

ايک بھي پتي اگر کم ہو تو وہ گل ہي نہيں

جو خزاں ناديدہ ہو بلبل، وہ بلبل ہي نہيں

آرزو کے خون سے رنگيں ہے دل کي داستاں

نغمہ انسانيت کامل نہيں غير از فغاں

ديدہ بينا ميں داغ غم چراغ سينہ ہے

روح کو سامان زينت آہ کا آئينہ ہے

حادثات غم سے ہے انساں کي فطرت کو کمال

غازہ ہے آئينہء دل کے ليے گرد ملال

غم جواني کو جگا ديتا ہے لطف خواب سے

ساز يہ بيدار ہوتا ہے اسي مضراب سے

طائر دل کے ليے غم شہپر پرواز ہے

راز ہے انساں کا دل غم انکشاف راز ہے

غم نہيں غم، روح کا اک نغمہء خاموش ہے

جو سرود بربط ہستي سے ہم آغوش ہے

شام جس کي آشنائے نالہء ‘يا رب’ نہيں

جلوہ پيرا جس کي شب ميں اشک کے کوکب نہيں

جس کا جام دل شکست غم سے ہے ناآشنا

جو سدا مست شراب عيش و عشرت ہي رہا

ہاتھ جس گلچيں کا ہے محفوظ نوک خار سے

عشق جس کا بے خبر ہے ہجر کے آزار سے

کلفت غم گرچہ اس کے روز و شب سے دور ہے

زندگي کا راز اس کي آنکھ سے مستور ہے

اے کہ نظم دہر کا ادراک ہے حاصل تجھے

کيوں نہ آساں ہو غم و اندوہ کي منزل تجھے

ہے ابد کے نسخہ ديرينہ کي تمہيد عشق

عقل انساني ہے فاني، زندہء جاويد عشق

عشق کے خورشيد سے شام اجل شرمندہ ہے

عشق سوز زندگي ہے ، تا ابد پائندہ ہے

رخصت محبوب کا مقصد فنا ہوتا اگر

جوش الفت بھي دل عاشق سے کر جاتا سفر

عشق کچھ محبوب کے مرنے سے مر جاتا نہيں

روح ميں غم بن کے رہتا ہے ، مگر جاتا نہيں

ہے بقائے عشق سے پيدا بقا محبوب کي

زندگاني ہے عدم ناآشنا محبوب کي

آتي ہے ندي جبين کوہ سے گاتي ہوئي

آسماں کے طائروں کو نغمہ سکھلاتي ہوئي

آئنہ روشن ہے اس کا صورت رخسار حور

گر کے وادي کي چٹانوں پر يہ ہو جاتا ہے چور

نہر جو تھي ، اس کے گوہر پيارے پيارے بن گئے

يعني اس افتاد سے پاني کے تارے بن گئے

جوئے سيماب رواں پھٹ کر پريشاں ہو گئي

مضطرب بوندوں کي اک دنيا نماياں ہو گئي

ہجر، ان قطروں کو ليکن وصل کي تعليم ہے

دو قدم پر پھر وہي جو مثل تار سيم ہے

ايک اصليت ميں ہے نہر روان زندگي

گر کے رفعت سے ہجوم نوع انساں بن گئي

پستي عالم ميں ملنے کو جدا ہوتے ہيں ہم

عارضي فرقت کو دائم جان کر روتے ہيں ہم

مرنے والے مرتے ہيں ليکن فنا ہوتے نہيں

يہ حقيقت ميں کبھي ہم سے جدا ہوتے نہيں

عقل جس دم دہر کي آفات ميں محصور ہو

يا جواني کي اندھيري رات ميں مستور ہو

دامن دل بن گيا ہو رزم گاہ خير و شر

راہ کي ظلمت سے ہو مشکل سوئے منزل سفر

خضر ہمت ہو گيا ہو آرزو سے گوشہ گير

فکر جب عاجز ہو اور خاموش آواز ضمير

وادي ہستي ميں کوئي ہم سفر تک بھي نہ ہو

جادہ دکھلانے کو جگنو کا شرر تک بھي نہ ہو

مرنے والوں کي جبيں روشن ہے اس ظلمات ميں

جس طرح تارے چمکتے ہيں اندھيري رات ميں

Poets
  • ADIL MANSURI116 Post(s)
  • AHMAD FARAZ337 Post(s)
  • Ahmad Nadeem Qasmi82 Post(s)
  • Allama Iqbal494 Post(s)
  • Mirza ghalib52 Post(s)
English Poets
  • Emily Angel31 Post(s)
  • Emily Dean13 Post(s)
  • Emily Huntington Miller7 Post(s)
  • Emily Knight13 Post(s)
  • Emily Liang26 Post(s)
  • Emily Wilson17 Post(s)
  • Robert Frost191 Post(s)
  • Rumi148 Post(s)
  • William Shakespeare376 Post(s)
On Trend

Popular Poetry

tazmin

ġham tumhārā thā zindagī goyā tum ko khoyā use nahīñ khoyā fart-e-girya se jī na halkā ho bas yahī soch kar nahīñ royā ashk to ashk haiñ sharāb se bhī maiñ ne ye dāġh-e-dil nahīñ dhoyā maiñ vo kisht-e-nashāt kyoñ kāTūñ jis ko maiñ ne kabhī nahīñ boyā aabla aabla thī jaañ phir bhī bār-e-hastī

safed chhaDiyan

janam kā andhā jo soch aur sach ke rāstoñ par kabhī kabhī koī ḳhvāb dekhe to ḳhvāb meñ bhī azaab dekhe ye shāhrāh-e-hayat jis par hazār-hā qāfile ravāñ haiñ sabhī kī āñkheñ har ek kā dil sabhī ke raste sabhī kī manzil isī hujūm-e-kashāñ-kashāñ meñ tamām chehroñ kī dāstāñ meñ na naam merā na zaat

diwar-e-girya

vo kaisā shobada-gar thā jo masnūī sitāroñ aur naqlī sūrajoñ kī ik jhalak dikhlā ke mere saada dil logoñ kī āñkhoñ ke diye hoñToñ ke jugnū le gayā aur ab ye aalam hai ki mere shahr kā har ik makāñ ik ġhaar kī mānind mahrūm-e-navā hai aur hañstā boltā har shaḳhs ik dīvār-e-girya hai

mujassama

ai siyah-fām hasīna tirā uryāñ paikar kitnī pathrā.ī huī āñkhoñ meñ ġhaltīda hai jaane kis daur-e-alama-nāk se le kar ab tak tū kaḌe vaqt ke zindānoñ meñ ḳhvābīda hai tere sab rañg hayūle ke ye be-jān nuqūsh jaise marbūt ḳhayālāt ke tāne-bāne ye tirī sāñvlī rañgat ye pareshān ḳhutūt bārhā jaise miTāyā ho inheñ duniyā

%d bloggers like this: