مرد فرنگ
ہزار بار حکيموں نے اس کو سلجھايا مگر يہ مسئلہ زن رہا وہيں کا وہيں قصور زن کا نہيں ہے کچھ اس خرابي ميں گواہ
I should’ve known this lifeWas never a fantasy.It was never a mere dreamBut a bitter truth. Its sweet days are numberedAnd it’s terrors without limits.Hardly
It seemed a day very pleasantSo fine in weather, beautiful in shadesNothing seemed wrongExcept for the pain in my heart Longing for a smile,I cried
How could this be?What a sweet sensation canAll of this be? Every time I hearThe very sound of his name,My heart skips its beat. I
ہسپانيہ تو خون مسلماں کا اميں ہے مانند حرم پاک ہے تو ميري نظر ميں
One day in a yearI met you andThen started myNever ending woes. I never chose
Who makes these changes?I shoot an arrow right.It lands left.I ride after a deer and
labrez hai sharāb-e-haqīqat se jām-e-hind sab falsafī haiñ ḳhitta-e-maġhrib ke rām-e-hind ye hindiyoñ kī fikr-e-falak-ras
If, as they say, some dust thrown in my eyesWill keep my talk from getting
nukta-chīñ hai ġham-e-dil us ko sunā.e na bane kyā bane baat jahāñ baat banā.e na
ہميشہ صورت باد سحر آوارہ رہتا ہوں محبت ميں ہے منزل سے بھي خوشتر جادہ
Who will believe my verse in time to comeIf it were filled with your most
dukh fasāna nahīñ ki tujh se kaheñ dil bhī maanā nahīñ ki tujh se kaheñ
arz-e-niyāz-e-ishq ke qābil nahīñ rahā jis dil pe naaz thā mujhe vo dil nahīñ rahā
يہ شالامار ميں اک برگ زرد کہتا تھا گيا وہ موسم گل جس کا رازدار
maiñ soī jo ik shab to dekhā ye ḳhvāb baḌhā aur jis se mirā iztirāb
silsila-e-roz-o-shab naqsh-gar-e-hādsāt silsila-e-roz-o-shab asl-e-hayāt-o-mamāt silsila-e-roz-o-shab tār-e-harīr-e-do-rañg jis se banātī hai zaat apnī qabā-e-sifāt silsila-e-roz-o-shab sāz-e-azal
dariyā ke kināre pe mirī laash paḌī thī aur paanī kī tah meñ vo mujhe
I remember how weArgued one day. You told me true love existedAnd I simply contradicted
Here are some things that make me smileMy lip corners upturn when these come into
Unthrifty loveliness, why dost thou spendUpon thy self thy beauty's legacy?Nature's bequest gives nothing, but
Love is my sin and thy dear virtue hate,Hate of my sin, grounded on sinful
ہزار بار حکيموں نے اس کو سلجھايا مگر يہ مسئلہ زن رہا وہيں کا وہيں قصور زن کا نہيں ہے کچھ اس خرابي ميں گواہ
عجب نہيں کہ خدا تک تري رسائي ہو تري نگہ سے ہے پوشيدہ آدمي کا مقام تري نماز ميں باقي جلال ہے، نہ جمال تري
پختہ افکار کہاں ڈھونڈنے جائے کوئي اس زمانے کي ہوا رکھتي ہے ہر چيز کو خام مدرسہ عقل کو آزاد تو کرتا ہے مگر چھوڑ
نظر سپہر پہ رکھتا ہے جو ستارہ شناس نہيں ہے اپني خودي کے مقام سے آگاہ خودي کو جس نے فلک سے بلند تر ديکھا
روش قضائے الہي کي ہے عجيب و غريب خبر نہيں کہ ضمير جہاں ميں ہے کيا بات ہوئے ہيں کسر چليپا کے واسطے مامور وہي
خودي کي موت سے مغرب کا اندروں بے نور خودي کي موت سے مشرق ہے مبتلائے جذام خودي کي موت سے روح عرب ہے بے
”“Let yourself be silently drawn by the strange pull of what you really love. It will not lead you astray.” ” RUMI ”“The cure for
”“Words are a pretext. It is the inner bond that draws one person to another, not words.” ” RUMI ”“Travel brings power and love back
”“Your task is not to seek for love, but merely to seek and find all the barriers within yourself that you have built against it.”
I should’ve known this lifeWas never a fantasy.It was never a mere dreamBut a bitter truth. Its sweet days are numberedAnd it’s terrors without limits.Hardly
It seemed a day very pleasantSo fine in weather, beautiful in shadesNothing seemed wrongExcept for the pain in my heart Longing for a smile,I cried
How could this be?What a sweet sensation canAll of this be? Every time I hearThe very sound of his name,My heart skips its beat. I
Sitting within the comfortsMy home offered me,I wondered if I reallyOught to take this chance. Life seemed brilliantAnd safe as usualYet my heart yearnedTo stand
Last night, I slept notFor you were in my mind. I ponder everythingThat happened between us,Every single word you said. Oh! How I wish I
I’m drenched by the rain,Yet I’m not cold.For I’m freezing insideOf my heart. They say you’ll never knowThe worth of your eyesWhen you have it.
I should’ve known this lifeWas never a fantasy.It was never a mere dreamBut a bitter truth. Its sweet days are numberedAnd it’s terrors without limits.Hardly
It seemed a day very pleasantSo fine in weather, beautiful in shadesNothing seemed wrongExcept for the pain in my heart Longing for a smile,I cried
How could this be?What a sweet sensation canAll of this be? Every time I hearThe very sound of his name,My heart skips its beat. I
Sitting within the comfortsMy home offered me,I wondered if I reallyOught to take this chance. Life seemed brilliantAnd safe as usualYet my heart yearnedTo stand
Last night, I slept notFor you were in my mind. I ponder everythingThat happened between us,Every single word you said. Oh! How I wish I
I’m drenched by the rain,Yet I’m not cold.For I’m freezing insideOf my heart. They say you’ll never knowThe worth of your eyesWhen you have it.
Subscribe to LILWAQAMAR Newsletter to get all the latest updates